close

瑪德蓮蛋糕
June 4, 2016

舅舅和舅媽請吃飯,在汀洲路的一家“瑪德蓮”(Madeleine)法式餐廳。餐後的甜點原來就是瑪德蓮蛋糕,也就是名稱的由來。我猛然想起這就是普魯斯特(Proust)回憶的,童年時吃的蛋糕。

以前學測作文有次題目是“人間愉快”。那時新聞說,有人寫“泡了一杯紅茶,覺得自己像是英國貴族一樣的小確幸。” 然後因為“偏離題旨”被打C。部落客Wenson反駁說,普魯斯特泡紅茶吃蛋糕就是一個超級小確幸啊,還寫了好幾十頁欸!

我之前買了《追憶似水年華》的英譯本,但才看了二十幾頁,覺得放假才有空細讀。我不會法文,不過聽說與英文有很多同根字。那麼我看得好辛苦的,一個又一個的分詞子句,應該翻得很準吧? 那就像發散的回憶——你聞到臭豆腐,想到上次和誰一起吃,但上次遇見那位朋友又是在哪一場音樂會了,那時台大的杜鵑花正開的火紅....就像這樣,以指數發散的感官資料使我難以下嚥,但是每當我看懂冗長的一句話,以及沒完沒了的夾注,我好像也進入普魯斯特的永遠失去的時光——應該說是一整個世界。

時間代表著失去,因為我們先注意到的一定是既有者的失去,而不是預示者的來臨。但是藝術作品可以把那一刻的感覺轉化成某種可以留下的東西——儘管藝術的體現如此多元,應該沒有人會反對這樣基本的精神。那麼吃蛋糕的那刻,普魯斯特的年輕時候的濃烈的回憶(是,青春永遠是最濃烈的),也就永遠被翻印下來。

話說回來這個蛋糕到底如何? 除了造型被烤得有點硬,我覺得滿像雞蛋糕的,而且內餡也沒什麼味道,況且外面裹的糖霜只讓我覺得死甜。也許普魯斯特會說,“哥吃的不是蛋糕,哥吃的,是回憶。” 我給87分,不能再高了[鄉民用語]。

% % % % % % % % % % % % % % % %

我湊近了嘴唇一湯匙的茶,那裡面我泡軟了一小塊瑪德蓮蛋糕。混了蛋糕屑的一口茶碰觸我的上顎,正是那一刻,我顫抖著,注意到我的不尋常的感受。美味的喜悅侵入了我,把我隔絕自外界,雖然我一點也不曉得原因。它帶給我生命的瑣碎的酸甜苦辣,以及其實沒什麼大不了的災難,以及它的短暫似幻;就好像愛情一樣地影響我——讓我充斥了某種珍貴的精華,或也許那種精華不是在我心裡,而就是我自己。我不再感到平庸無奇,稍縱易逝,終有一死。這種威力無窮的歡樂,是從哪裡來的? 我領悟到它和茶和蛋糕有關,卻更又連結到無窮無盡的前方。從哪來的? 又代表什麼? 我該如何把握?

·子宇譯自 Marcel Proust, Swann's Way, trans. Lydia Davis (New York: Viking, 2003), p.46ff.
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    QED314159 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()